23 Nisan Hakkında İngilizce Kompozisyon

Konusu 'Bilgi Zemini' forumundadır ve Demir tarafından 3 Şubat 2014 başlatılmıştır.

  1. 23 Nisan İle İlgili İngilizce Kompozisyon
    The most beautiful is the month of April, the spring season.

    Nisanda toprak ana canlanır, bütün doğa yeniden dirilişin heyecanını yaşar. In April, the earth mother alive, all natural re-live the excitement of the resurrection. Her yer cıvıl cıvıldır. Each of chirpy. Kışın soğuk ve karanlığından kurtuluşun bir bayramını yaşar sanki bütün doğa… In winter, cold and darkness of salvation as if all nature lives in a holiday ...

    23 Nisan denilince, şanlı milletim için de böyle bir yeniden doğuş ve canlanışın yaşandığı ay bakımından ne büyük bir tesadüf olduğunu düşünürüm. April 23 is considered, for the glorious nation that experienced a rebirth and revival in terms of months what I think is a big coincidence.

    Mustafa Kemal kendi kurtuluşunu yine milletin kendisinin sağlayacağını Amasya, Erzurum ve Sivas'ta anlatarak Ankara'da bir Millet Meclisi'nin toplanmasını istedi. Mustafa Kemal, the liberation of the nation that he would provide his own Amasya, Erzurum and Sivas telling a National Assembly in Ankara wanted the collection. Buna Türk Milleti hemen karşılık verdi ve 23 Nisan 1920'de Ankara'da Türkiye Büyük Millet Meclisi'ni topladı. It responded by immediately Turkish Nation and the Grand National Assembly on April 23, 1920 in Ankara, Turkey gathered.

    Milletimiz kendi kaderini kendi eline alarak var olma yok olma savaşını, egemenlik hakkını kendisi kullanarak kazandı. Our people taking their destiny into their own hands to have a war of annihilation, using himself won the right to sovereignty. Bütün dünyaya kendi kendini yönetebilecek büyük bir millet olduğunu gösterdi. Showed that self-manage the whole world a great nation.

    Ulusal kurtuluş mücadelesi ile bağımsızlık ve istiklâlini Mustafa Kemal önderliğinde kazanarak bu mücadelesiyle, ezilen toplumlara örnek olan asil Türk milletinin başına bir efendi gelip, onu egemenliği altına alamazdı. With the national liberation struggle for independence and won the struggle for independence under the leadership of Mustafa Kemal, the oppressed communities of the noble Turkish nation is an example of a master to come alone, it could not under the rule. O ancak kendi kendisini yönetebilirdi. He ruled himself, but his own.

    23 Nisan 1920, Türk ulusunun etrafını saran karanlık ufuklardan doğan bir güneş gibidir. April 23, 1920, the Turkish nation is like a sun surrounded arising from the dark horizon. 23 Nisanla bu ulus kendi kaderini eline alarak Mustafa Kemal önderliğinde bağımsızlık ve hürriyetini kazanarak yurdumuzu düşman işgalinden kurtardı, 23 Nisanla bugünkü Cumhuriyet Devleti'mize kavuştuk, 23 Nisanla bugünkü modern toplum yaşantımıza sahip olduk. 23 Nisanla taking this nation into the hands of their own destiny under the leadership of Mustafa Kemal won independence and freedom and saved our country from enemy occupation, April 23 today to gain the Republican Devleti'mize, April 23 our life, we have had today's modern society.

    Milletler için büyük önemi olan 23 Nisan gibi olaylar bayram olarak kutlanır. Nations are of great importance to events such as April 23 is celebrated as a holiday. Türk Milleti de 23 Nisan'I Ulusal Egemenlik Bayramı olarak kendine en büyük bayram kabul etmiştir. April 23 National Sovereignty Day in the Turkish Nation, the largest party has adopted as its own.

    23 Nisan'ın bize kazandırdığı cumhuriyet ve istiklâlimizi gelecek kuşaklara emanet eden büyük önderimiz Atatürk, bu ulusal bayramımızı çok sevdiği çocuklara emanet ederek ona daha da güzel bir anlam katmıştır. April 23 brings us the republic and independence, the great leader Ataturk entrusted to future generations, the children entrusted to it by the beloved national bayramımızı meaning it has added even more beautiful.

    Bu bayramla bütün çocukların arasında baharın uyandırdığı gibi sevgi ve kardeşlik duygusunun uyanacağını ve bunun bütün dünyaya yayılacağını düşünmüştü büyük Atam… This spring, aroused such love and brotherhood among all children bayramla uyanacağını sense to extend to the whole world and thought it great Atam ...

    Her 23 Nisan Çocuk Bayramı'nda ekilecek sevgi, barış ve hoşgörü tohumlarının dünyamızda barış ve sevgi ormanı oluşturacağını biliyorum bütün çocukların yüreklerinde. Children's Day every April 23 arable love, peace and tolerance and love the forest will create the seeds of peace in our world know the hearts of all children.

    23 Nisanla dünyaya yeni bir güneş gibi ışıklar saçan yüce milletim sonsuza dek yaşayacaktır. April 23 lights blazing like the sun to the world a new nation, it will never be exalted.